Polish Translation Studies in Action  Open Access

Concepts – Methodologies – Applications. A Reader

by Piotr Bończa Bukowski (Volume editor), Magdalena Heydel (Volume editor)
©2019, Edited Collection, 412 Pages
Linguistics
Open Access

Series: Cross-Roads, Volume 16

HARDCOVER

eBook


Translation Studies has been in action in the Polish humanities since 1930s. The book gathers the most important contributions from Polish translation scholars working in the context of Literary and Cultural Studies as well as Linguistics. The essays offer insights into the conceptualisation of translation, stylistics and poetics, history and anthropology of translation. Most of them are made available in English for the first time. The editors’ introduction provides a panoramic backdrop for concepts, methodologies and applications. As part of the tendency to enlarge Translation Studies and include new contexts into its mainstream, this reader gives an overview of a rich area of translation scholarship from the centre of Europe, a crossroads of influences and traditions.

Translation Studies in Poland 1935-2015 – An overview of conceptualizations, methodologies and applications – Essays by i.a. Malinowski, Ingarden, Wierzbicka, Barańczak, Tabakowska, Sławek, Tryuk – Comprehensive introduction by the editors – Translation Studies in Eastern Europe – Available in English for the first time

Pages:
412
Year:
2019
ISBN (HARDBACK):
9783631672877 (Active)
ISBN (EPUB):
9783631708668 (Active)
ISBN (PDF):
9783653069051 (Active)
Open Access:
CC BY
Language:
English
Published:
Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Warszawa, Wien, 2019. 412 pp., 12 fig. col., 2 tables.

Piotr de Bończa Bukowski is associate professor and the head of Translation Working Group at the Institute of Germanic Studies, Jagiellonian University in Kraków. His main research interests concern theory and history of translation, hermeneutics, and literary modernism. He is an Alexander von Humboldt Foundation fellowship holder.

Magda Heydel is associate professor and the head of the Centre for Translation Studies at the Faculty of Polish, Jagiellonian University in Kraków. Editor-in-chief of Przekładaniec. A Journal of Translation Studies. Her work is mainly in literary translation and translation history. She is a translator of English language literature into Polish.

Similar titles